| Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen |
| Autor |
Nachricht |
Selina Gast
|
: Donnerstag, 22. Sep. 2005 09:31 Titel: Liebenswürdigerweise |
|
|
Guten Morgen miteinander!
Ich hätte da eine Frage. Folgender Satz:
"In liebenswürdigerweise haben Sie an uns gedacht."
Meinem Gefühl nach ist dieser Satz so nicht richtig - entweder müsste man das "In" weglassen oder "liebenswürdiger Weise" schreiben. Habe ich damit Recht? Und wenn ja, weshalb? Ich kann es nicht erklären...
Danke für die Hilfe
Selina |
|
| Nach oben |
|
 |
Manfred Riebe
Registriert seit: 23.10.2002 Beiträge: 2840 Wohnort: 90571 Schwaig bei Nürnberg
|
: Freitag, 23. Sep. 2005 07:44 Titel: „In liebenswürdigerweise“ oder „liebenswürdiger Weise“ |
|
|
„In liebenswürdigerweise“ oder „in liebenswürdiger Weise“?
Falsch: „In liebenswürdigerweise haben Sie an uns gedacht.“
Richtig: „liebenswürdigerweise“ oder „in liebenswürdiger Weise“.
Sie haben liebenswürdigerweise an uns gedacht.
Sie haben in liebenswürdiger Weise an uns gedacht.
Erläuterungen:
1. Gebrauch der Bildungen mit „-weise“:
Die Adverbien (= Umstandswörter), die aus einem Substantiv (= Nomen, Nenn-, Namen-, Ding-, Hauptwort) und „-weise“ gebildet sind, werden oft wie Adjektive (Eigenschaftswörter) attributiv (als Beifügung) gebraucht. Als korrekt wird dieser Gebrauch jedoch nur dann angesehen, wenn sich diese Wörter auf Substantive beziehen, die ein Geschehen ausdrücken (Nomina actionis = Substantivableitungen, die ein Geschehen, einen Vorgang, eine Handlung bezeichnen): „eine ruckweise Bewegung“ (zu: sich ruckweise bewegen), „nach teilweiser Erneuerung“ (zu: teilweise erneuern), „eine probeweise Einstellung“ (zu: probeweise einstellen), „das schrittweise Vorgehen“ (zu: schrittweise vorgehen). Nicht korrekt sind daher: „auszugsweise Urkunde“, „stückweiser Preis“. Die aus einem Adjektiv (Eigenschaftswort) und „-weise“ gebildeten Adverbien (Umstandswörter) können auch vor Nomina actionis nicht attributiv (als Beifügung) verwendet werden; also nicht: „das gleicherweise Vorgehen“, „das klugerweise Verhalten“. Aber: „Klugerweise verhielt er sich abwartend.“
2. -weise/Weise:
„Weise“ wird groß geschrieben in Verbindungen wie „in kluger Weise“. Die Präposition (Verhältniswort) „in“ weist nämlich darauf hin, daß „Weise“ ein Substantiv ist (in dieser/solcher Weise). Bei „klugerweise“ u. ä. ist das Wort „Weise“ jedoch nicht selbständig, sondern nur zweiter Bestandteil eines Adverbs (= Umstandswort). Man hat also zwischen präpositionaler Verbindung und Adverb zu unterscheiden. In dem Satz „Er hat sich ihr in frecher Weise genähert“ wird die Art, wie sich jemand genähert hat, gekennzeichnet, während in dem Satz „Er hat sich ihr frecherweise genähert“ das Adverb „frecherweise“ ausdrückt, wie der Sprecher/Schreiber das ganze Geschehen beurteilt (= es war eine Frechheit, daß er sich ihr überhaupt genähert hat).
Vgl. DUDEN, Band 9: Richtiges und gutes Deutsch, Wörterbuch der sprachlichen Zweifelsfälle. 3., neu bearb. u. erw. Auflage, Mannheim: Bibliographisches Institut AG, 1985, S. 752
Anmerkung: Ich habe absichtlich diese ältere Auflage aufgeführt, die noch in der bewährten traditionellen Orthographie verfaßt ist. Man erhält sie preisgünstig wesentlich billiger als die aktuelle Ausgabe bei eBay-Versteigerungen: www.ebay.de/ -. In den darauffolgenden Auflagen ist die neue Beliebigkeitsschreibung enthalten. Sie verwirrt nur.
* Der DUDEN für Zweifelsfälle
http://www.vrs-ev.de/forum/themaschau.php?p=1349#1349
* DUDEN-Grammatik
http://www.vrs-ev.de/forum/themaschau.php?p=807#807 |
|
| Nach oben |
|
 |
Selina Gast
|
: Dienstag, 04. Okt. 2005 08:55 Titel: |
|
|
| Herzlichen Dank, das hat mir sehr geholfen! |
|
| Nach oben |
|
 |
|
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
|